Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Further analysis ascertained whether and how the GPs appeared to be using guideline recommendations.
Similar(58)
To ascertain whether and how the CS-1 strain exerted a positive on the microbial community structure in the wheat rhizosphere, Illumina MiSeq sequencing was used to investigate the differences in microbial communities in the rhizosphere of uninoculated wheat plants and wheat plants inoculated with the CS-1 strain.
The measured loading rate stayed low at other stiffnesses, but the detection limit of the experiment did not allow us to ascertain whether and how those low loading rates depended on the stiffness.
Ascertaining whether and how these are involved in seed development, and particularly lipid biosynthesis, will require further study.
The aim was to understand the work required for participants; establish if the concept and theoretical foundations of the intervention were sound; identify barriers to integrating and embedding the intervention into everyday routines; and ascertain whether and how implementation needed to be improved.
So there is no mean to ascertain whether and when the ZNF191 protein is reduced significantly.
Ascertaining how, when and how often consumers use healthcare services is critical to effective healthcare policy and funding.
An interviewer then went to each address and ascertained whether a farmworker lived in the residence.
Finally, we ascertained whether KR-H1 was present and conserved across insect orders.
We therefore ascertained whether myelin-induced NF-κB activation and cytokine expression were CR3-dependent.
The brief telephone conversation ascertained whether in the last 6 months there had been: GP attendance with a cardiovascular risk assessment performed, any cardiovascular risk factors identified, any lifestyle changes made and how these had been managed by their GP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com