Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
BELFAST, MONDAY NIGHT The Orangemen of Ulster had their annual carnival yesterday, and, as far as can be ascertained, up to a very late hour there has been no rioting in this part of the province.
Fatality was ascertained up to 30 days post crash from other sources.
Main Outcome Measures: Eligible participants were traced and mortality was ascertained up to 24 years postinjury.
In post-mortem urine only slight temporary GHB levels were ascertained (up to 8 mg/L).
The status of all individuals residing in California and Hawaii was ascertained up to December 31 , 2003
When expression of PTEN and mutations of KRAS, BRAF and PIK3CA are concomitantly ascertained, up to 70% of mCRC patients unlikely to respond to anti-EGFR therapies can be identified.
Similar(46)
At the moment, there are diagnostic platforms designed to detect CTCs in order to ascertain, up to a point, whether chemotherapy was successful and if there is going to be a cancer recurrence [ 52, 56].
All twin analyses were carried out using untransformed peer problem scores at 4, 7, 9 and 11 years of age that were ascertained in up to 7366 TEDS twin pairs.
Population genetic structure of this vector has since been usually ascertained with up to 12 microsatellite loci [ 13], that were sometimes supplemented with a few single nucleotide polymorphism (SNP) markers [ 14] or Exon-Primed Intron Crossing (EPIC) markers [ 15- 17].
A range of chronic disease prevalence for 53,438 women who had their first birth in New South Wales (NSW), Australia, 2005-2006, were ascertained for up to five years prior to the birth admission (for pregnancy, 2-, 3-, 4- and 5-year periods) and obstetric haemorrhage was identified from maternal hospital records for 2005 and 2006.
A further, brief, follow-up survey to ascertain the up-to-date status of Guideline availability was planned following the Workshop to enable the current work in progress to be reflected in the final report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com