Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We then ascertained the differences in risk factors between allergic and nonallergic rhinitis (Table 1).
We calculated means and standard deviations and ascertained the differences between left and right breasts by using a paired t test on the transformed scale.
Similar(58)
Listing the priorities is only the first step in a long agenda that must be carefully planned and executed and more work needs to be done in order to ascertain the differences in research priorities between high and low resource settings, or between different continents.
To ascertain the differences between the situational factors of risky and safer sexual encounters in college students.
Objective: To ascertain the differences among hospitals in Japan in the management patterns and outcomes of patients with acute myocardial infarction (AMI).
To ascertain the differences in smoking characteristics between a group of smokers with COPD and another group of healthy smokers, both of which were identified in a population-based epidemiologic study.
An experimental study has been undertaken to ascertain the differences in dynamic behaviour of cast-in and retrofitted shear connectors using a series of identical steel-concrete composite beams with various shear connection systems.
We sought to ascertain the differences detected thus far in the amount of I element transcription in real time RT-PCR assays of increased sensitivity.
In order to ascertain the differences between conditions in factors relevant for naming, important variables from the IPNP norms were assessed (see Table 1).
Further study is required to increase sample size to ascertain the differences in biomarkers and biochemical measurements between diabetic patients with CAD and controls.
The aim is to ascertain the differences (in terms of numbers, categories and timing) between negative and positive newspaper and scientific journal articles on SSRIs and suicidality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com