Sentence examples for ascertained that it would from inspiring English sources

Exact(1)

A feasibility consultant, Lisa C. Westheimer, ascertained that it would.

Similar(58)

The Department of Transportation ascertained that traffic would not be disrupted, and the Fire Department signed off on safety factors and made sure that the living room would have "adequate means of egress": in this case, stairs.

By now I had ascertained that I would not be a statistic.

Food-stoned and tipsy, I later ascertained that it was all in the name of Miriam, god of the forest.

" The reason why they put me on a CTO was to secure my legal rights and to ascertain that I would adjust".

Another patient, who recently had been discharged and now was on his first CTO, emphasized: " The reason why they put me on a CTO was to secure my legal rights and to ascertain that I would adjust".

In a database table, the column reporting this answer would start out with a value of null, and it would not be updated with "zero" until we have ascertained that Juan owns no books.

It would be important to replicate this finding in the future, to ascertain that it is a true result, rather than variability in initial intake across mice.

"I can only ascertain that it's plane debris," Liow said.

Penelope ascertains that "It's pretty well established that non-science degrees are not necessary for a job.

A particular difficulty in ascertaining toxicodynamic variation experimentally is that it would ideally require precise measures of the dose delivered at the target site and this is more readily achieved in vitro, ex vivo or by pharmacologically based pharmacokinetic (PBPK) modelling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: