Sentence examples for ascertained primarily through from inspiring English sources

The phrase "ascertained primarily through" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or processes of determining or discovering information, emphasizing the main approach used.
Example: "The results of the study were ascertained primarily through qualitative interviews with participants."
Alternatives: "determined mainly by" or "established chiefly through".

Exact(1)

Mortality was ascertained primarily through linked National Death Index (NDI) data, in addition to communication with the dialysis clinics, monthly reports from the central DCI database, and linked Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) data.

Similar(59)

Because subjects were ascertained primarily from high-risk clinics, there was an oversampling of cases.

Other recent studies have ascertained infections primarily from parental recall.

Falls were ascertained prospectively through the facilities' computerized incident reports.

For persons primarily ascertained by "BSfreq", only about 50% will be ascertained by a second source and with only a modest initial sharp increase in the probability curve.

Gene level, as well as genomic level of DNA methylation, is ascertained through this technique.

Their molecular structures were further ascertained through single crystal X-ray diffraction studies.

Their structure are established and ascertained through spectral and single crystal XRD studies.

Community opinions of the trial were ascertained through 10 focus groups.

Outbreaks of gastroenteritis were ascertained through an active surveillance network using standard clinical definitions.

This implies that further optimisation can be ascertained through improved membrane contactor design.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: