Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Finally, we considered pregnancies in the hepatitis A vaccine arm and those in the unvaccinated cohort, which was ascertained outside the trial setting, but combining the two groups did not affect our inferences, as shown by sensitivity analyses, which was anticipated as the two groups are comparable.
Similar(59)
Inspector #6 ascertained the mixture the contained a metatarsal.
As with so many of the bad things that happen in prison, it is hard to ascertain from the outside everything that led up to the murder of John J. Geoghan.
The reasons for these cases remaining outside the TB programme are speculative and must be ascertained in the future.
Though proven systems are existing outside the study area, their presence is yet to be ascertained in the study area using the existing geological and geophysical knowledge.
Whether the pollution originates mainly from an outside source, or it is derived from indoor sources, or even from the object itself, can in most cases be ascertained by the method.
The information ascertained from the call journals was qualitatively compared to May 2011 billing statements for the CUG, to provide insight into mobile phone communication within the CUG versus outside of the CUG.
For patients who died outside the hospital where date of death could not be ascertained, we used the date of last hospital attendance.
With graduate student mentors and community sponsors, freshmen and sophomores would work simultaneously inside and outside the university, ascertaining the unique perspectives of different fields of study and unearthing tangible links between academic concentrations and their passions and career aspirations.
Sixth, we were unable to ascertain the number of readmissions outside the region's information-sharing initiative.
It's always tricky to ascertain the effect outside groups have when they dabble in local and personal politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com