Sentence examples for ascertained in several from inspiring English sources

The phrase "ascertained in several" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express that something has been determined or established in multiple instances or contexts, but it lacks clarity.
Example: "The results were ascertained in several studies, confirming the hypothesis."
Alternatives: "determined in various" or "established in multiple".

Exact(3)

In German Black Headed Mutton (BHM) sheep ovine HJEB has been ascertained in several flocks and after performing a breeding trial with a sample of parents which gave birth to HJEB-affected lamonogenicnogenic autosomal recessive inheritance was most likely [15].

The validity of the RCM is considered good and has been ascertained in several studies [ 28- 30].

Antioxidant activity of thyme has been ascertained in several in vivo models, beside models of liver damage.

Similar(57)

In summary, validity has been ascertained in secondary and tertiary care settings with mostly vertiginous patients in several studies [ 13- 16, 22- 27].

Some irritating vacation behaviors cannot be ascertained in advance, no matter how hard one tries.

Further, the ammonium ion was ascertained in the efflorescence samples.

Virgina Woolf was a master of feminence, as ascertained in this excerpt from To the Lighthouse.

Human SNPs were ascertained in three ways.

All SNPs were originally ascertained in inbred laboratory mice.

Mortality was ascertained in 2007.

The present study examined the symptoms and course of major mood disorders in Anabaptists ascertained from several communities in the United States.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: