Sentence examples for ascertained for the study from inspiring English sources

Exact(1)

In all categories, the mammogram closest to diagnosis (including a mammogram at or immediately after diagnosis but before treatment) of breast cancer was ascertained for the study image.

Similar(59)

Medication receipt was ascertained for the overall study sample, as well as within strata defined on the basis of age, sex, and selected comorbidities (e.g., depression, neoplasms, respiratory disorders).

The average age of cases when ascertained for this study was 64 years.

The longest duration that can be ascertained for this study was 6 years.

Data ascertained for this study were collected from a subgroup of 50 Danish patients from the original IRMA 2 study who were followed at the outpatient clinic at the Steno Diabetes Center.

The API study data are derived from data ascertained for the BASIC-HHD study[ 18].

In conjunction with the 1994 data collection phase, we obtained either a questionnaire (including proxy questionnaires) or a death certificate for 6495 (84%) of the 7758 women initially ascertained for the WHS and Dieckmann studies.

The impact of the studied factors could not be ascertained for the shear resistance of the adhesive coating.

The cohort was ascertained for genetic studies with exclusion criteria including a prior medical diagnosis.

Controls were requited either through random dialing or as spouses of cases ascertained for previous studies of cancer, in the French Canadian population (Group 1, n = 50).

Potential participants will attend an assessment appointment with a research psychologist to ascertain eligibility for the study.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: