Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Demographic and clinical characteristics were also ascertained for each cohort.
As the scoring system relies on the estimation of the percentage of muscle missing, normal pubovisceral muscle bulk is ascertained for each woman individually.
Therefore, before collecting the propagating material, plant age and relevant physiological details need to be ascertained for each species, noting that there may be environmental effects which can change this status.
An "activation" or "regulated activity" status was ascertained for each of our cell line-derived ESR1, GATA3, and c-Myb gene signatures and applied to the Lim et al. the mammary gland lineage expression data (Figure 4, right).
While these bioinformatic approaches have proven effective in identifying sRNAs in several species, they present significant computational challenges, requiring the positional relationships of thousands of individual genetic features to be ascertained for each genome-wide search.
Exposure to the antidementia drugs was ascertained for each subject.
Similar(39)
The proposed method allows one to rank each feature based on the signal-to-noise ratio and to ascertain for each feature the confidence level and power for being differentially expressed.
We can explore this by looking first at those participants the reviewer thinks are in the screening arm and secondly at those participants the reviewer believes are in the control arm, and ascertaining for each in turn if there are equal proportions that are actually in the screening and control arms.
During an initial visit to the Breastfeeding Centre, the maximum comfortable vacuum during pumping was ascertained for the left breast for each mother.
However, markers were ascertained for common polymorphisms.
One, markers were not ascertained for ancestry informativeness.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com