Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ascertained concurrently" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of determining or finding out information at the same time as something else.
Example: "The results of the experiment were ascertained concurrently with the data collection phase."
Alternatives: "determined simultaneously" or "established at the same time."
Exact(4)
Covariates were ascertained concurrently with measurement of vitamin D metabolites.
All conditions were somewhat more likely when ascertained concurrently.
Comparing comorbid conditions, all were somewhat more likely when ascertained concurrently with hyporesponsiveness than when ascertained in the antecedent period.
Thus, when exposure and outcome are ascertained concurrently, it could appear that marijuana causes significant fibrosis when in fact fibrosis was present before marijuana exposure occurred.
Similar(56)
For a complete description of the SQSTM1 mutations, see Supplementary table 2 For comparison with our FTLD findings, we analyzed the 395 ALS patients that were concurrently ascertained within the EU EOD consortium (Fig. 1).
We applied these coefficients to the population at-risk of a third, socioeconomically different region to predict expected caseload over 2.5 years, where the observed rates of ICD-10 FEP-39 FEP had been concurrently ascertained via EIS.
We sought to develop a prediction tool for the incidence of first episode psychosis (FEP), by applying precise estimates of epidemiological risk in various sociodemographic groups to the structure of the population at-risk in a different region, where the observed incidence had been concurrently ascertained.
The pet's signalment, medical history, clinical signs, and adjunctive diagnostics (radiographs and histology) are all used concurrently to ascertain a working diagnosis.
His motivation was never clearly ascertained.
However, markers were ascertained for common polymorphisms.
We will continue to speak to the victims to ascertain what this ascertained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com