Exact(12)
He quickly ascertained, however, that quite a few staff members were not open to new ways of doing things.
It could not be ascertained, however, if a favorable neurological outcome was attributable to the use of initial bicarbonate therapy.
Observing the top-view grating micrographs, clearance cannot be conclusively ascertained; however, this question is explored through cross-sectional micrographs ahead.
The facts that have been ascertained, however, lead to a dark scenario.
"Even though (the candidates') names aren't set out, they are identified in such a manner that their names could be ascertained". However, Deering ruled that the party can continue to publish and disseminate information about the "philosophy, backgrounds or platforms" of candidates in any partisan primary race, as long as the material does not oppose or support the candidates.
Cause and effect inferences cannot be ascertained, however, given that a number of studies used a cross-sectional study design [ 3, 7- 9, 19, 27].
Similar(48)
Place of origin was more difficult to ascertain however.
What I couldn't ascertain, however, was whether the conversation that Francis and Hannibal have after he tells Hannibal that he is becoming the Great Red Dragon (which is where the conversation left off in the last episode) happened in real life on the phone or just in Francis' head.
The figure for South Africa is difficult to ascertain, however, annual catfish production is approximately 65 tonnes, and in 2001, 8 tonnes of feed were produced.
The phosphorylation status of tau as it is released may be difficult to ascertain, however, as extracellular phosphatases may dephosphorylate tau once it is outside the cell [ 44].
It is not possible to ascertain, however, whether this refinement in risk adjustment would alter the adjusted reoperation rates to the extent that different outliers would be identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com