Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unlike Obama, Clinton is revealing only one category for her Hillblazers, making it impossible to readily ascertain which ones are in a class above the rest.
Due to the lack of previous meta-analyses in this context, our main objective was to assess the evidence regarding preventive physiotherapy interventions for back care in children and adolescents, and to ascertain which ones prove to be the most efficacious, in what way and under which circumstances.
Similar(58)
Each song- and at times it's difficult to ascertain which one as they effortlessly merge into one another - is brought to life by a troop of hand-picked, seemingly double-jointed male dancers who pop, vogue, writhe and contort to the beat.
The buckling results from the two theories and their marked difference from each other for thick plates may be exploited in the design of experimental tests to ascertain which one of the two theories provides good estimates of the buckling loads for thick plates.
However, it is difficult to ascertain which one of these bioactive peptides is more affected in renal neoplasms.
Rather than prescribe the definition of a dose metric a priori, studies should explore various dose metrics to ascertain which one best describes the exposure response relationship for internal burdens at the organ or cellular levels as well as the exposure response relationship for the given end point or outcome measure under evaluation.
Because the machines are so old, Belkoff's students must rely on their developing engineering skills to ascertain which parts are missing, which ones still work, and what needs repair.
Since Mauve does not consider annotation a priori, one can compare the Mauve alignment to annotation without following circular reasoning to ascertain which genes are aligned to one another (putative gene homologies).
Without this information, it is difficult to see how one might ascertain which paradigm is operative at any historical moment.
In order to ascertain which hypothesis is the correct one, the sums of the autocorrelations of continuous groups of 10, 100 and 500 genes were calculated.
Our analysis suggests that a multiple model approach to understanding translation allows one to ascertain which aspects of the conclusions are robust with respect to the choice of modelling methodology, and when (and why) important differences may arise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com