Sentence examples for ascertain whether the putative from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

To ascertain whether the putative targets of Cu-miRNA had inverse expression profile, their mRNA levels were measured by qRT-PCR, using the same samples.

Similar(59)

To ascertain whether the rank of each of the highest ranking putative transcription factor entity was statistically significant, 100,000 random rankings of the entities in each cluster were generated.

Lastly, we used a spike width measure43 to compute the proportion of putative pyramidal cells (broad spiking neurons) and putative interneurons (narrow spiking neurons) in the different neuronal subpopulations in order to ascertain whether the two segregated populations corresponded to two distinct neuronal subtypes.

It was impossible to ascertain whether the shelling came from the military or the rebel Liberation Tigers of Tamil Eelam.

First, it's important to ascertain whether the startup is at an appropriate stage for the fund.

Ofcom said that, therefore, its job in this case was not to ascertain whether the programme was "accurate".

The Fed was trying to ascertain whether the tumult in the stock market could escalate into something worse.

I heard him saying on television that he got the picture to ascertain whether the belt was really explosive.

Officers are preparing to speak to the stowaway who survived to ascertain whether the two incidents are connected.

Its purpose is to ascertain whether the applicant can successfully distinguish fantasy ("wizard") from reality ("hipster") while dealing with customers.

It is impossible to ascertain whether the decision seeks to protect data privacy or dignitary privacy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: