Sentence examples for ascertain training needs from inspiring English sources

Exact(1)

To create an initial profile of capabilities and to ascertain training needs, baseline self-assessments were completed by 40 district M&E Officers, representing 78% (40/51) of the posts.

Similar(59)

To ascertain the training needs for the whole sample, the performance ratings were deducted from the importance ratings [ 11].

For HCM genes, we also used a second, independently ascertained training set.

Similarly, those nurses with and without a job description were compared on their reported training needs, to ascertain whether a formal job specification enabled greater insight and recognition of where skill deficits lay.

This study was conducted to ascertain the challenges, knowledge level and training needs of veterinarians working within this landscape, with the ultimate aim of informing the development of resources and training to better equip them in this capacity.

AMA initiatives provide a model for ambitious Afghan women in education, business and other sectors, while long-term follow-up of CME graduates can help the AMA ascertain deployment, career paths, and refresher training needs.

Job training needs an overhaul.

"Training needs real commitment.

Despite these caveats, however, ascertaining local health department workers' dispositions toward fulfilling pandemic flu response expectations nonetheless has value for current local public health agency readiness and response efforts and related training needs assessments.

Awareness of training needs.

Despite these caveats, ascertaining disposition of workers at a large, tertiary care hospital toward fulfilling pandemic flu response expectations nonetheless has value for local, state, and national readiness and response efforts and related training needs assessments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: