Sentence examples for ascertain their interference on from inspiring English sources

Exact(1)

Further, in the present study effects of individual anion was also investigated to ascertain their interference on removal of fluoride.

Similar(59)

The interviews were conducted after participants had completed their follow-up surveys to ascertain their views on the study and the usefulness of the intervention program.

Interviews were also conducted among university teachers to ascertain their opinions on university level cheating.

Despite the various rehabilitation approaches carried out, little research has been done to ascertain their effect on successful vegetation recovery.

Given the low numbers of larger and mid-sized hospitals in the data, we were not able to ascertain their effect on the allocation of resources.

However, despite the various rehabilitation approaches carried out, little research has been done to ascertain their effect on successful vegetation recovery.

The study doesn't necessarily say that energy drinks are bad for you, the healthy adult, just that there hasn't been any real work done trying to ascertain their effects on younger folks.

BBC Sport spoke to players, coaches and officials to ascertain their views on whether the changes will be good for the domestic game.

Other demographic, cognitive, and behavioral variables were considered to ascertain their influence on the participant's willingness to accept PITC.

Significant variables were then included into a stepwise logistic regression model to ascertain their independent influence on the occurrence of gastrointestinal complications.

Peptidomimetics containing the spiroazepinoindolinone scaffold were designed and synthesized in order to ascertain their antiproliferative activity on the DU-145 human prostatic carcinoma cell line.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: