Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Laser Raman spectroscopy was used to ascertain the type of carbonaceous materials that were formed.
The clauses in each text were then examined to ascertain the type of structures contained within the data.
The present study aims to evaluate the rainfall magnitude for different return periods and also to ascertain the type of probability distribution that best fits the rainfall.
Solvate-I is obtained from isopropyl alchocol, acetone and water as anti-solvent is subjected to GCMS analysis to ascertain the type of solvent present in the lattice.
Infrared spectroscopy was used to ascertain the type of changes that occurred in the oil under two conditions, oxidation and evaporation.
Following some initial focus groups an extensive nation-wide postal survey was conducted to ascertain the type and degree of problems associated with automotive design for older drivers and to guide further research into the most appropriate areas.
Similar(42)
When thinking about setting up a small-scale recycling enterprise, it is advisable to first carry out a survey to ascertain the types of plastics available for collection, the type of plastics used by manufacturers (who will be willing to buy the reclaimed material) and the economic viability of collection.
The WHO conducted a systematic review of HIV interventions in the developing world in order to ascertain the types of intervention that should be rolled out.
The study aimed to ascertain the types of antibiotics and the corresponding conditions seen in primary care and whether general practitioners (GPs) felt that an antibiotic was necessary at the time of consultation.
We could not ascertain the types of treatment offered beyond pharmacological interventions during the study and the number of psychotherapy or combined-therapy visits, if any, prior to our study.
The objective of this study was to map the evidence base of published literature on childhood immunisations research in Africa published in English from 1970 to 2010 in order to ascertain the types and quality of childhood immunisations research output on the continent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com