Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The SEM tests were also performed to ascertain the shape, surface texture and the microstructure bonding of soil grains in soil samples.
We used IBM SPSS Statistics Version 20 to perform univariant descriptive analysis to ascertain the shape of the distribution of each variable and to discover existence of outliers.
Similar(58)
The experimental results also demonstrate that the predictive model for the FRRF process can be used to successfully ascertain the deformed shapes of the sheet metal.
Firstly, measurements must be undertaken from a linear accelerator in order to ascertain the exact pulse shape and ensure that the edges are flat enough for a signal to be recoverable.
Companion uniaxial direct tensile tests are also performed on dog-bone shaped specimens to ascertain the strain-hardening behaviour of these composites.
To demonstrate the efficiency of this scheme, we generated service taxonomies to ascertain the worst-case size of a GUID for taxonomies of different shapes and sizes.
Sal Restivo writes that Shen used summation of higher series to ascertain the number of kegs which could be piled in layers in a space shaped like the frustum of a rectangular pyramid.
Longitudinal analysis is required to ascertain the mechanisms underlying the relationships we found, recognising that supply and demand dynamics interact to shape alcohol outlet availability and alcohol consumption patterns (Gruenewald, 2008).
The reason the economist George Akerlof was awarded the Nobel Prize in economics is his insight that, if the buyer cannot ascertain the quality of the used car and is thus unwilling to pay the full value of a car in tip-top shape, then the seller of such a car would not want to make a sale.
Occasionally, Emil made phone calls to ascertain the progress.
They do not get the facts; they "ascertain the data".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com