Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Additionally, and to ascertain the robustness of the findings, the three specifications above are also estimated with two different control variables and an alternative indicator of trade openness.
In order to further ascertain the robustness of Optshrink LR + S method to rank, we present NMSE versus rank and PSNR versus rank for both the dataset in Figs. 7 and 8.
To ascertain the robustness of our results, we performed one-way and probabilistic sensitivity analyses.
To ascertain the robustness of the analysis, we have also undertaken two robustness checks.
To ascertain the robustness of our results, we first investigate the effect of codon usage and amino acid bias using random sequences (Materials and Methods).
A second assessment was done using a bootstrapped DEA approach (of 2000 resampling cycles) in order to ascertain the robustness of the results given random sampling variations [ 16].
Similar(46)
The result obtained on FERET_Gallery/Probe set ascertains the robustness of the proposed system against changes in expression and lighting; however, further research in aging is required.
We performed sub-sampling analyses to ascertain the effects and in addition, to ensure robustness of results, we used stringent criteria to filter the regions as well as criteria to consider CNA genes if it were supported by at least 2 dataset (Additional file 1: Figure S1).
Moreover, a one-way sensitivity analysis (OWSA) was undertaken to test the robustness of the results, by varying individual parameters between low and high values, in order to ascertain the key drivers of cost-effectiveness.
One way sensitivity analysis was also undertaken to test the robustness of the results, by varying individual parameters between low and high values, within plausible ranges, in order to ascertain the key drivers of cost-effectiveness.
Occasionally, Emil made phone calls to ascertain the progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com