Exact(1)
The number and distribution of soil samples clearly were not sufficient to ascertain the contamination range, yet this dioxin database is the most comprehensive in the study area to date.
Similar(59)
The average surface water quality parameters of rivers and reservoirs were analyzed separately during pre- and post-monsoon periods to ascertain the trend of contaminations (Fig. 5a, b).
Further tests are planned to ascertain where the contamination could have originated.
Negative controls were included in all PCR runs to ascertain the lack of cross-contamination.
Negative controls were also included to ascertain the lack of cross-contaminations.
The single-cell isolation procedure was repeated to ascertain the possibility of carry-over contamination from viruses present in the inoculum.
While the actual extent of gDNA contamination is difficult to ascertain, the results of our PCR screen prior to cDNA synthesis suggest it is unlikely to be as high as 1%.
RNA was analyzed using a 1% agarose gel electrophoresis to ascertain the quality of RNA and the absence of DNA contamination.
Every lot had to pass for quality control and standardization before prescription and they were used within 8 weeks in order to ascertain the stability of active substances, and avoid microorganism and aflatoxin contamination during the study.
In this study, our objectives were: i) to evaluate the background level of heavy metals in soils of a terraced ecosystem in the proximity of the Dolomites Natural Park, in northern Italy; ii) to ascertain the metal concentration range and spatial distribution; iii) to identify possible contamination of some sites, and the related environmental hazard.
In order to ascertain the nature of the small implantations, we isolated embryos at E7.5, carefully avoiding contamination from the maternal decidua which would have biased the resulting genotype towards heterozygous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com