Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To ascertain the area of flow as it is important in the determination of the quantity discharged, the product of oil thickness (ho) and the gate size (g) gives the accurate value of the area of flow (A = gho).
Similar(59)
Measurement of dropsize distributions can help ascertain the surface area available for absorption.
In this study, South Africa's two largest traditional medicine markets, Faraday in Johannesburg and Warwick in Durban, were surveyed to ascertain the source areas and species of Encephalartos in trade.
Experimental measurements of dropsize at multiple locations within the spray plume and robust computation of the cumulative surface area of the drops is required to ascertain the liquid surface area availability.
He led several expeditions into the Katanga region to ascertain the mineral wealth of the area, which had been rumoured to be great.
Between September 5 and 11 he ascertained the precise area of devastation, worked out a plan for rebuilding the City on new and more regular lines, and submitted it to Charles II.
In view of the above discussions, it is important to ascertain the groundwater quality of the area for domestic and irrigational purposes.
Mr. Bartu said his team had searched Iraqi archives to ascertain the history of each area, examining hundreds of administrative decrees by successive Iraqi governments since 1932.
Electrochemical methods were also used to ascertain the electrochemical active surface area and the specific activity of the catalyst.
Lesions designed to ascertain the separate roles of area 17 and 18 suggest that functions such as the processing of orientation, motion, and spatiotemporal thresholds are best described as being shared or distributed between the two areas with some specialization for stimuli with certain dimensions or temporal properties.
This evidences the need for significant exploratory efforts to be made, in order to more realistically ascertain the potential of these areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com