Sentence examples for ascertain the alignment from inspiring English sources

Exact(1)

Exploratory categorical data factor analysis (EFA) was used to ascertain the alignment of R-SMS-DS scores with the factor structure of the PHQ-9.

Similar(59)

The obtained alignment was then matched against the alignment of the kinase sequences with the available crystal structure to ascertain the quality of the sequence alignment.

Additionally 6-formylindolo-[3,2 b]carbazole was aligned with carbamazepine and n-butyl p-aminobenzoate with the HIPHOP alignment to ascertain the pharmacophore for Ciona VDR/PXR.

To ascertain the reality of pseudogenes, the tBLASTn alignment was analyzed and the subject sequence was investigated for occurrence of stop codons or mutations in the start codon.

We used categorical data factor analysis [ 52] to ascertain the factor structure of the PHQ-9 in the present patient sample and the alignment of the R-SMS-DS with that structure.

To ascertain the degree of evolutionary relatedness, Neighbor-joining phylogenetic tree was constructed with MEGA 6.0 software from the ClustalW alignment of WsCYP98A and WsCYP76A with a number of homologous P450 sequences of different plants retrieved from the NCBI GenBank database.

Occasionally, Emil made phone calls to ascertain the progress.

They do not get the facts; they "ascertain the data".

He used a device to ascertain the truth".

Swedroe again used Morningstar data to ascertain the correct benchmark.

To ascertain the existence and the accuracy of the positions of the proposed identical elements, we obtained the sequences of the predicted genes from the NCBI assembly and performed global alignments among all the members of the corresponding gene set.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: