Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
More broadly, our results provide a precedent for the functional interrogation of ATP-binding pockets when traditional approaches to ascertain structure prove difficult.
Similar(59)
It is shown that FT-IR spectra can be used, on a fingerprint basis, to ascertain the structure of TiO2 thin films.
To ascertain the structure of as-prepared SmBO3 samples, corresponding XRD patterns of samples were investigated and shown in Figure 3.
Although these compounds exhibit excellent activity, in the absence of any recognisable trends in the series, it is difficult to ascertain clear structure activity relationships.
The aim of this research was to determine if UPC was a sex-specific metabolite in blue crabs and to ascertain its structure.
Products were assessed for their approximate quantity and sequence to ascertain their structure and thereby broadly establish the transcript repertoire.
Rather, our primary goal was to ascertain the structure of biofuels research efforts in the past decade in order to stimulate discussion of its utility to a range of stakeholders.
This method implements a Bayesian clustering algorithm that integrates genetic and spatial information to ascertain population structure without a priori population information, by inferring the most likely maximum number of clusters.
The aim of this study was to ascertain the structure of outpatient diabetes care in public hospitals in the Republic of Ireland and whether differences existed in services provided across hospitals.
The aim of our study was to ascertain the structure of outpatient diabetes care in public hospitals in the Republic of Ireland and whether differences existed in services provided across hospitals.
But he was unable to interpret the meaning of his finding, a failure that allowed Dr. Watson and Dr. Crick to do so when they ascertained the structure of DNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com