Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ascertain role" is grammatically correct and can be used in written English.
It is an idiomatic way of saying "determine what role someone has". For example, you could say: "The manager was asked to ascertain the roles of the employees in order to more efficiently allocate tasks."
Exact(2)
In order to ascertain role of ROS in BT induced cytotoxicity, we performed cell viability assays in the presence of an antioxidant, ascorbic acid.
Because of their ascertain role in immune activation against mycobateria, we evaluated supernatant concentration of TNF-α TNF-αγ and IFN-γ from M. andum- infected PBMC cultures.
Similar(58)
Previous studies indicated that dicot and monocot MLO proteins with a putative or ascertained role in susceptibility to PM fungi group in two different phylogenetic clades (e.g. [ 2, 9]).
The human study aimed to use PET with radioactively labelled GSK1034702 to help ascertain the role PGP plays in limiting brain penetration in the presence and absence of a pharmacological relevant oral non-labelled dose of 5 mg.
12 However, the role of other factors, such as nutrition and environment, has to be clearly established in order to ascertain the role of placental malaria.
We recognize that, if interrogation materials are kept classified, it could be difficult for state licensing boards to ascertain what role health professionals might have played — and for accused professionals to defend themselves.
Kindling trials and afterdischarge (AD) were controlled to ascertain their role in functional outcome.
This study aims to ascertain the role of Isoprenaline in management of complete heart block during ambulance transport.
A structural model of the human pol γ was developed to ascertain the role of active site amino acids.
But similar to that of the flavonoids, more-targeted efforts are still needed to ascertain the role of reducing sugars for the case involving foliar broths.
Accordingly, we sprayed NAA and AOPP onto the rice plants at 0 2 h after flowering to ascertain their role in spikelet sterility (Fig. 1g).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com