Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ascertain only one" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize the need to determine or find out a single specific item or fact.
Example: "In this experiment, we need to ascertain only one variable to ensure accurate results."
Alternatives: "determine just one" or "identify only one".
Exact(2)
As far as I can ascertain, only one person with knowledge of how the trades worked day to day has been interviewed by the regulators — and the interview was not conducted in person.
As far as we could ascertain, only one project was audited under this programme.
Similar(57)
Satisfaction with education was ascertained only among participants who recalled receiving education, and therefore only one multivariable model was constructed for this outcome.
Excluding nine families ascertained only through a series of male breast cancers (one such family was already excluded for lack of information) greatly reduces the statistical power of our analysis.
In the present studies this method was used to ascertain prevalence in only one study.
As far as I could ascertain, the book contained only one actual policy recommendation and that was to ban the minuscule but admittedly vocal Muslim group, Hizb ut-Tahrir.
The cosegregation of these two variants makes it difficult to ascertain whether both or only one are pathogenic.
To ascertain independence of data points, only one eye per patient was included if data from both eyes was available.
Vantaa 85+ is one of only six population-based cohorts with neuropathology information (Zaccai et al., 2006), and is the only one to have ascertained delirium.
Educational programs designed to inform mothers and other child caretakers about the dangers of infant shaking have been widely adopted; however, only one has been evaluated to ascertain its effect on abusive head trauma (AHT).
It is important for crime prevention to ascertain which places are hot spots for only one crime type at discrete times and places, and how hot spots for different crime types shift in location by time of day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com