Sentence examples for ascertain its ability to from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

As a first step in demonstrating the potential utility of the PEG-LysNH2, it was necessary to ascertain its ability to adhere to and seal injured tissues, as well as to maintain the seal under physiological conditions.

Thorough evaluation of a screening test requires conducting a series of studies to ascertain its ability to detect accurately disease, as well as its benefits and costs.

The present study was conducted in order to determine the antihypertensive effect of Kadukmy™ and ascertain its ability to increase NO level, reduce oxidative stress and cholesterol level in SHR.

Similar(57)

The following properties were evaluated for the nanocomposite gels: The essence of swelling measurements is to ascertain the maximum swelling capacity of gels to determine its ability to swell and plug reservoir fractures and high permeability matrices.

Watch its ability to swim and float.

It can damage its ability to fly.

The membrane localization of nitrate reductase was already ascertained in Figure 1 by immunoblotting and by its ability to sustain growth under nitrate respiration where its functionality is mandatory.

To ascertain whether KU-32 could protect myelinated axons against degeneration, we assessed its ability to prevent NRG1-induced demyelination.

Future research is needed to ascertain the ability of this score to identify individuals at risk for long-term CVD and T2DM, as well as its ability to monitor MetS in the setting of lifestyle modification for obesity treatment.

Others questioned its ability to shock.

Green-synthesized Ru NPs were tested against three gram-positive and four gram-negative bacteria to determine its ability as an antibacterial agent and were compared with antibiotic vancomycin to ascertain its true potential.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: