Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
What I couldn't ascertain, however, was whether the conversation that Francis and Hannibal have after he tells Hannibal that he is becoming the Great Red Dragon (which is where the conversation left off in the last episode) happened in real life on the phone or just in Francis' head.
Place of origin was more difficult to ascertain however.
The phosphorylation status of tau as it is released may be difficult to ascertain, however, as extracellular phosphatases may dephosphorylate tau once it is outside the cell [ 44].
It is not possible to ascertain, however, whether this refinement in risk adjustment would alter the adjusted reoperation rates to the extent that different outliers would be identified.
Precise estimates of the prevalence of different pain syndromes in the USA are difficult to ascertain; however, there might be more than 30 million people with chronic or recurrent painful conditions.
Similar(55)
It could not be ascertained, however, if a favorable neurological outcome was attributable to the use of initial bicarbonate therapy.
Observing the top-view grating micrographs, clearance cannot be conclusively ascertained; however, this question is explored through cross-sectional micrographs ahead.
The facts that have been ascertained, however, lead to a dark scenario.
Cause and effect inferences cannot be ascertained, however, given that a number of studies used a cross-sectional study design [ 3, 7- 9, 19, 27].
Age was not ascertained; however, given the typical profile of first year medical students at NUI Galway and UCC, it is anticipated that most participants were between the ages of 18 and 21.
Whether the P. vivax co-infection might have contributed to the lung injury can be hardly ascertained; however, acute respiratory distress syndrome is a frequent clinical feature in the rare circumstance of fatal P.vivax infection [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com