Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This resulted in these social media sites suggesting other contacts with similar characteristics, who were then approached to ascertain fit with the required study characteristics and willingness to participate.
Determine your priorities and ascertain fit accordingly.
A few of the model parameters we have incorporated, such as infection probability, incubation periods, relocation probability and relocation ranges, could not be reliably ascertained from the fitting.
The intention was to ascertain which model fits the data better.
All newly admitted patients will be checked by the nurse in charge at admission to ascertain whether they fit the inclusion criteria.
The prospective definition of criteria to ascertain model fit with respect to a greater delay between pharmacokinetics and pharmacodynamics as well as to linearity is a key feature of CE analysis in Phase I studies and one of the topics of current research [ 9].
A key step in this process is to document and better understand current practices for fitting hearing aids to ascertain the feasibility of conducting such a study.
An MFP (multivariate fractional polynomial) multivariate modelling approach was used, which, after fitting of linear factors, ascertains whether the model fit could be improved by using a polynomial form for any of the linear variables (Royston and Sauerbrei, 2008).
At the request of Kathryn Boor, the Ronald P. Lynch Dean of the College of Agriculture and Life Sciences (CALS), Dunn embarked on a process to ascertain whether the name fits the mission, vision, values and brand of Plantations, the college and the university.
For each country, a nested sequence of logistic regression models are fit to ascertain the role of more proximal factors in mediating the impact of family background and demographic characteristics on these labor market outcomes.
Multivariate Poisson regression was fitted to ascertain the influence of surveillance disruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com