Exact(3)
This version was then independently translated back into Spanish to ascertain equivalent significance in both languages.
This version underwent the backward translation independently by another professional translator to ascertain equivalent significance in both languages.
After analysis, each blot was stripped and incubated with a mouse anti-human mouse anti-humanin antibody (1 : 5000 final dilution) to ascertain equivalent loading of the lanes.
Similar(55)
The main limitations are the relatively small sample size, the loss to follow up, and the fact that not all chronic diseases were ascertained with equivalent rigour.
Not all diagnoses were ascertained with equivalent rigour; self-reported clinician diagnoses, for example stroke and heart disease, may have been under-reported with respect to other conditions such as dementia and depression that were identified through clinical interview, and hypertension and diabetes that were identified through blood pressure and fasting glucose measurement respectively.
The primary objective is to ascertain whether there are equivalent changes in HbA1c (primary outcome measure) in people with newly diagnosed T2DM allocated to either a urine or a blood glucose monitoring strategy over 18 months when incorporated as an integral part of a comprehensive self-management structured education programme (DESMOND).
The women characteristics of each intervention and comparison groups will be compared by using the Chi-square test to ascertain whether the groups were equivalent.
BMI (calculated as weight in kilograms divided by the square of height in meters) and physical activity (metabolic equivalent tasks) were ascertained at baseline and updated with new information every 2 years.
When evaluating the effectiveness of new professional groups it is important to ascertain if they are at least equivalent to existing care.
In early 2001, telephone interviews with West Virginia county health directors (CHDs) or their equivalent were conducted to ascertain the level of collaboration between their departments and local hospitals in regard to WMD preparedness and a coordinated medical and public health response.
Second, we wanted to ascertain which AeroDose-delivered tobramycin dose is equivalent to the standard 300-mg dose administered with the PARI LC PLUS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com