Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Actin controls were used to ascertain equal sample loading across various lanes.
Block randomisation with a block size of ten was used to ascertain equal group sizes.
The blots were subsequently reprobed with Vinculin to ascertain equal protein loading.
Blots were stripped and reprobed with an anti-AKT antibody to ascertain equal loading (Cell Signaling).
To ascertain equal loading of protein, the membranes were stripped and reprobed with a rabbit anti-mouse antibody against Akt (Cell Signaling/BioNordika Sweden, Stockholm, Sweden) diluted 1 1,000 in blocking buffer.
To provoke an increase in SR Ca2+ leak and diastolic tension extracellular calcium ([Ca2+]e) was elevated stepwise from 1.25 to 5 mmol/L [ 1, 2.] Upon steady state, PRP protocol was conducted as described above to ascertain equal starting conditions in all groups.
Similar(52)
To ascertain that equal amounts of protein were loaded, the Western blots were incubated with antibodies against the γ-tubulin protein (Sigma).
Assuming further that missense mutations and nonsense mutations are ascertained with an equal probability, the ascertainment depth of missense mutations is Sn/ Tn.
If we assume that daytime population and service industry population are more sensitive parameters of medical demand than population, taking into account distribution analysis of physicians against these parameters enables us to obtain a clearer sense of the demand/supply balance of physicians in communities, and to ascertain what their equal distribution actually is.
The probability that a SNP is ascertained is not equal for all HapMap SNPs, but rather is a function of the specific ascertainment condition that was applied.
By detecting the alcohol concentration in the blood (BAC), we ascertained a value equal to or higher than 2 g/kg in a group of 171 women as the inclusion criterion for the final analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com