Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hill puts forth nine tests for differentiating association and causation between environment and disease, before concluding ultimately that the idea is less to evaluate each test thoroughly than to ascertain enough information to best protect public welfare [ 54].
Similar(58)
By combining 10 years of data, we ascertained enough cases to adjust for demographic, socioeconomic, and clinical variables.
The first phase was implemented to ascertain whether enough IV-pensioners were interested in participating in this study.
When he visited the bookstore, agents got close enough to ascertain what books caught his interest.
Now is the time to ascertain if there is enough salt.
Mr. Clinton would be trying, the senior official said, to ascertain whether there was "enough commonality to get back to the peace process".
As for live-action television series inspired by video games, there haven't been enough to ascertain a trend, even by the meager standards required for critical trendspotting.
Here the door was partly open; she opened it somewhat more — enough to ascertain that the office was filled only with shadow — but she did not think the Clutters would appreciate her "barging right in".
A few minutes inside is long enough to ascertain that Biocon is state-of-the-art, part of a high-tech boom that has appeared to lift India above the level of an impoverished third-world giant.
As a result, traditional software engineering approaches such as interview-taking and conducting surveys are not enough to ascertain the specific requirements related to behavior of the end-users-requirements which, if not elicited, can result in possible failure of the software.
Only one of these is actually useful, and it's already hard enough to ascertain where you're shooting as it is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com