Sentence examples similar to ascertain direction from inspiring English sources

Similar(60)

For more long-term trends, it would be desirable to ascertain directions of groundwater flow pathways for the identification of problem sites.

And you do not have to be a weatherman to ascertain wind direction.

This made it difficult to search and even "to ascertain the direction of noise," Chief Lohn said.

A recent investigation conducted by Smith and colleagues (2011) on methods for estimating connectivity maps suggested that those which attempt to ascertain the direction of influence among ROIs rarely provide reliable results.

In order to ascertain the direction of causality, Granger casualty test has been employed.

Next, we apply the likelihood ratio (LR) statistics to ascertain the direction of Granger causality between the variables of interest.

Finally, longitudinal research is needed to ascertain the direction of causality for the associations identified in the present research (Heck and Hallinger, 2010).

Finally, we examined the effects of interest in these regions in order to ascertain the direction of these associations.

Here, by assessing evolutionary selective advantage from longitudinal data, which we demonstrated was independent of viral load, rather than cross-sectional mutation frequency we were able to ascertain the direction of causality: viral escape from CTL appears to contribute to clinical decline.

First, the surveys were cross-sectional, so we cannot ascertain the direction of causality.

To select at household level, the surveying team walked to the centre of the community, and spun a pen to ascertain which direction to start.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: