Sentence examples for ascertain differences between from inspiring English sources

Exact(17)

Results were assessed with the Kaplan-Meier method for censored data, and the log-rank test was used to ascertain differences between device groups.

Logistic regression models were used to ascertain differences between cases and control or low versus high (≥1000 ng/ml) plasma concentrations of HSP10, HSP60 and BiP.

However, it is not yet clear how many reads would be needed to ascertain differences between individuals and between anatomic regions of the same individual.

The study examined the number of reads needed to ascertain differences between samples, the effect of DNA extraction procedures and PCR reproducibility, and differences between biopsies and stools in order to design a large scale systematic analysis of gut microbes.

ANOVA was used to ascertain differences between groups.

The purpose was to ascertain differences between the patient's response and the doctor's opinion.

Show more...

Similar(43)

Psychometric testing showed the instrument to be sensitive, valid and reliable in ascertaining differences between the enhanced and traditional arms.

Cox proportional hazards regression models were used to ascertain differences in latencies between groups assigned by hierarchical clustering (PHReg procedure).

We used analyses of variance (ANOVA) in order to ascertain differences in continuous variables between two and more study groups.

For the selected differentially DEGs discussed below, we scrutinized the uninfected (mock-inoculated) T200 and TME3 data (Additional file 11) to ascertain differences in transcript quantifications between the susceptible and tolerant landraces.

Data from each district were examined individually and then compared to ascertain differences and similarities within and between the districts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: