Sentence examples for ascertain any correlation between from inspiring English sources

Exact(2)

They could not ascertain any correlation between H. pylori positivity and the stage or colonic localization of the cancer [ 25].

The aim of this study was to monitor the blood DC compartment in patients with early- and late-stage breast cancer to ascertain any correlation between DC abnormalities and burden of disease, and identify factors suitable for clinical implementation to improve DC function.

Similar(55)

This study was designed to study the morphometric dimensions of coracoid process and glenoid cavity of scapula and to ascertain any correlation involving them.

The main purpose of using structure and ligand based synergistic approach is to ascertain a correlation between structure and its biological activity.

But we didn't find any correlation between the number of nodes and the exposure".

We did not find any correlation between FP-CIT binding and any of the neuropsychological scores.

The aim of this study was to ascertain the presence of any correlation between the immunogenicity of defined antigens in different animal species.

"In particular," he said, "this might be a way to see if there is any correlation between symptoms people are experiencing and the way their heart is beating".

Spearman correlation statistics were used to determine whether there was any correlation between certain continuous variables.

In this study, to ascertain the correlation between the development of the PCD-like phenomenon and the expression of TAO in T. brucei, we genetically engineered T. brucei for conditional over-expression of the TAO gene.

Further analysis is required to ascertain the correlation between the ES and several structural classes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: