Exact(1)
Semi-structures household interviews were conducted with various stakeholder groups to identify what tree products are used, to ascertain amounts used as well as to gauge perceptions of natural resource use between different tree species and use over time.
Similar(59)
Quantitative analysis was also carried out to ascertain the amounts of OH at the C-6 position engaged in the intermolecular hydrogen bonds.
It is estimated that 37% of these funds from the Global Fund was directed towards health systems support globally, however it is difficult to ascertain the amounts allocated to the different health system support activities [ 33, 35, 54].
Then, after you've completed your price analysis with comps, share your findings with the bank's appraiser to try to ascertain the amount you want to borrow, Mr. Rosenbaum suggested.
A distinct advantage of wet analytical procedures is that they make it possible to determine quantitatively the oxidation states of positively charged atoms, called cations (e.g., Fe2+ versus Fe3+), and to ascertain the amount of water in hydrous minerals.
Cumulative corrections were made to ascertain the amount of FA released at each time interval.
The goal of the study was to ascertain the amount of information people were planning to try to obtain.
This was to ascertain the amount of changes and modifications needed to configure LEED-H to suit the local context.
The option (do not know) was used as an indicator to ascertain the amount of staff engagement in the organisation concerning the Cloud Computing adoption decision-making process.
A field study was conducted to ascertain the amount of protection that mesquite-dominated communities provide to the surface from wind erosion.
In fact, there have been numerous studies that have attempted to ascertain the amount of variance that can be attributed to the school input through multilevel modelling procedures (Fitz-Gibbon and Kochan 2000; Teddlie et al. 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com