Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The pet's signalment, medical history, clinical signs, and adjunctive diagnostics (radiographs and histology) are all used concurrently to ascertain a working diagnosis.
Similar(59)
However, the development of suitable working standards that can be used in any clinic to ascertain the working order of measurement instrumentation are necessary to achieve optimal results.
The Register earns fees for tracking missing art or for helping buyers ascertain whether a work up for sale has been reported stolen.
This comment was conspicuous, breaking the Zen-like calm with which the Apple customer-service representative goes about ascertaining a problem and then working to help fix it.
Home Office sources said yesterday they were looking at various models and programmes during a consultation period over a new drugs strategy and that the government was talking to a number of experts to ascertain what worked.
In order to get valuable information for health workforce planning the aim here was to ascertain what the working places of specializing and specialized physicians in general practice are, and where they assume they will work in the future.
However, further studies are needed to ascertain what works in apprentice-based smoking cessation versus worksite-based smoking cessation programs.
First, our measures of job demand and control were only ascertained once during working life, the two measures were collected 7 years apart and neither were ascertained using standard questionnaires.
Extensive experiments were conducted to ascertain how AOCFS works in FS tasks.
Fair correlations were ascertained between overhead working with aerobic capacity and handgrip strength.
The aims of this study were to determine the prevalence of repetitive stress symptoms among radiology technologists working in a fully digital radiology department and to ascertain which work-related factors contribute most to their symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com