Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
This long gap is in part why it is difficult to ascertain a link between offending and active service.
An interaction term (diabetic status × copeptin) was used to ascertain a link between copeptin and heart disease and death among diabetic individuals.
Similar(58)
Two previous studies have ascertained a link between fetal leptin and neonatal anthropometry, but cord C-peptide was not included in the analysis.
In order to further ascertain a possible link between TIMP-1 effects and a signalling cascade in relation with actin polymerisation and depolymerisation, we sought for changes in the phosphorylation of cofilin, an actin binding protein that depolymerises actin and looses this capacity upon phosphorylation.
While we cannot ascertain from our study whether there is a link between PPE effectiveness and work attendance, we can make postulations about the confidence the staff have in the different protective measures.
Fusobacterium might explain these associations, but further investigation is needed to ascertain the link between the Fusobacterium and physiologic FDG uptake.
Further studies investigating different ABs and (un related individuals are required to better ascertain the link between bacterial producers and the presence of particular proteins and molecules, and the metabolic consequences of AB treatment; this may serve as a promising focus for therapeutic interventions or the treatment of pathogenic infections and diseases.
The survey was used to assess if there is a link between plan quality and staff capability and capacity, and to ascertain key challenges when planning for natural hazards.
In a way she is a link between two worlds.
Is there a link between scientist and dancer?
Mr. Bedrosian said this relationship provides a link between generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com