Sentence examples for ascertain a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase 'ascertain a' is correct and usable in written English.
It is often used to mean 'determine a' or 'find out a.' For example, "I need to ascertain a reliable source of information about the topic before writing the paper."

Exact(60)

To ascertain a star's interests, GPG uses an exercise called "the 100 questions".

To ascertain a star's interests, G.P.G. uses a rapid-fire exercise called "the one hundred questions".

This long gap is in part why it is difficult to ascertain a link between offending and active service.

She has an infallible method for doing so: the way they ascertain a tree's age: by counting the rings in its trunk.

But munitions that are produced in one country are often copied by manufacturers in another, so it can be difficult to ascertain a weapon's point of origin.

Tosches did, finally, ascertain a few details.+We learn that Miller was born in Macon, Ga., on Feb. 2, 1900, and died 62 years later in Macon Hospital.

One of the primary aims of psychologists and pediatricians who first defined M.S.B.P. was to ascertain a motive for such perverse behavior.

It's just one poll, and we need a few more to ascertain a clear trend, but the general direction of the major parties' fortunes is obvious.

As for live-action television series inspired by video games, there haven't been enough to ascertain a trend, even by the meager standards required for critical trendspotting.

Domain names are used to ascertain a unique identity.

Physicians are advised to ascertain a patient's complete medication history before starting any therapy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: