Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ascending numbers" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a sequence of numbers that increases in value, often in mathematical or programming contexts.
Example: "To sort the data, we need to arrange the values in ascending numbers."
Alternatives: "increasing numbers" or "rising numbers".
Exact(9)
(Even numbers are bad, ascending numbers are good, and nine is great, the most auspicious number of all).
The key to this was ascending numbers of rings.
Believe it or not, the list is rife with security no-nos, such as ascending numbers and easy-to-guess words.
The piglets were assigned ascending numbers from 1 18 by age (Table 2).
We then sorted potential participants with ascending numbers according to their randomly assigned number and they were then contacted in sequential fashion.
Candidates were named with the abbreviation for the gene family and ascending numbers with the exception of coreceptors, where a clear homology could be assigned.
Similar(51)
It is also an ascending number recording the number of people who last year migrated from one country to another, plus the number of migrant deaths recorded between the start of Tania Bruguera's project and today.
The yellow line shown in Figure 2 depicts how the PR' varies across targets with ascending number of reference ligands.
Just as the spec is dying (more than partially ushered to the grave by Apple), the ascending number naming race is dying too.
Using computer-generated simple randomisation, random numbers were obtained from a range of an ascending numbered list of village households.
Within the three categories, the clusters were sorted by ascending number of present homologs within the Apicomplexa and descending number of present homologs within the non-Apicomplexa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com