Sentence examples for ascending a wide from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "ascending a wide" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete thought or a misphrasing, and it cannot be used in any context without further clarification.
Example: "The hikers were ascending a wide path through the forest."
Alternatives: "climbing a broad" or "moving up a wide".

Exact(1)

For instance, a narrow boat ascending a wide lock can experience a lot of turbulence and you may wish to ask for your front or centre rope to be tied to a bollard, to give you something to drive against to keep position more easily.

Similar(59)

The first discriminant axis separates mandibles with a high horizontal ramus, a robust ascending ramus, a wide condyle, and a reduced angular process, from mandibles characterized by a low horizontal ramus, a slight ascending ramus, a narrow condyle, and an angular process that appears distal in position.

They cannot simply count on ascending a career ladder.

It shows immigrants ascending a staircase at Ellis Island in 1908.

The next shot is beautiful and harrowing, but also familiar: a wide, ascending pan over row after row of cotton, rippling toward the horizon like a calm white sea.

Helpfully, His Majesty ascends a small platform during public functions.

We ascended a curved staircase, and entered Jopling's library.

You're a knight trying to ascend a tower.

Byron now ascended a high-speed social escalator.

Dracula ascends a rope upside down.

Prepare to ascend a stairway to musical heaven. .

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: