Sentence examples for as your interpretation from inspiring English sources

Exact(2)

Your speeches Mr. Trump do not fall under the 1st Amendment as your interpretation of the video was to 'incite violence and hatred with malicious intent'.

If that is as far as your interpretation stretches then so be it, but berghain club in berlin is in fact the devastating tale of one cowboy's search for answers in the belly of Berlin's most infamous nightclub.

Similar(55)

In a land where rags-to-riches mobility is — or so we tend to imagine — just one hit away, culture is about what you want to project into the world, whether you are fronting as a member of the élite or as an everyman, offering your interpretation of Shakespeare or of "The Matrix".

Never accept your interpretation as final.

If your interpretation holds you as anything less than an expression of the divine, let that interpretation go.

The mind is being defined here as your perception -- interpretation without agenda, and/or information you use to make decisions.

The choice between interpretations such as: "your diarrhoea will be worse with the new treatment by 15 points, on average" instead of: "the likelihood of diarrhoea with the new treatment is significantly higher by about 11%% compared to placebo", is a matter of preference, but the latter may be appealing for some.

In order to take up interpretation as your career, one should know at least two languages thoroughly.

Once you have chosen language interpretation as your career, you have to build a very strong base, in the source language, target language and professional subjects.

The "White Horse Discourse" has spawned nearly as many interpretations as there are interpreters.

This is not as eccentric an interpretation as it sounds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: