Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as your experiments" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the experiments conducted by someone, often in a context discussing results or observations.
Example: "The results were surprising, as your experiments indicated a different outcome."
Alternatives: "based on your experiments" or "according to your experiments".
Exact(2)
Your own "fate" as a researcher is that you're as good as your experiments.
This truth can be avoided in everyday life, and in their professional lives scientists can retreat to "instrumental realism," the belief that as long as your experiments yield viable data, there's no need to answer metaphysical questions about the cosmos -- until now.
Similar(58)
It's a series of reproducible methods for searching information, to ensure that your evidence synthesis is as free from bias as your individual experiments.
Before you decide on paper and ink, you may want to label your experiments as "T.P".
Record what you see as part of your experiment.
Wear gloves, goggles, and a filter mask to keep yourself safe as you conduct your experiment.
There may be uncontrollable circumstances that impact your experiment, such as weather changes or unavailability of a certain supply.
This is a statement that states what you think will happen in your experiment, such as "I hypothesise that if you put a plant near the sun on one side it will be pulled to the sun".
Since you have found an approximate p value for your experiment, you can decide whether or not to reject the null hypothesis of your experiment (as a reminder, this is the hypothesis that the experimental variables you manipulated did not affect the results you observed).
You give a talk, answer questions, and half-listen as your committee suggests future experiments that you'll never do because, well, you're done.
As you may have figured out from your own experiments as a juvenile delinquent with a magnifying glass, this is a pretty good way to break something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com