Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as your babe" is correct and can be used in written English, though it may be informal or colloquial.
It can be used in contexts where someone is expressing affection or endearment towards a partner or loved one.
Example: "I will always support you, as your babe, through thick and thin."
Alternatives: "as your partner" or "as your love".
Exact(1)
Your partner may have post-birth trauma, having seen your insides splayed out in holy repose as your babe passed through the birth canal.
Similar(59)
The lure of an MLM increases further when it says you'll make loads of money working from home in your pajamas while drinking wine and being your own "boss babe," as your friends post pictures doing just that.
My husband, Spencer, says that God sends us bad stuff to test us and to help us grow stronger, and I asked him, "Do you mean bad stuff like people telling me I have a Leno chin?," and Spencer said, "Exactly," and I said, "Well, your scraggly beard is the same color as your skin," and he said, "Babe, if God wanted us to fight He would have made one of us a Muslim and the other one a regular person".
"She did a lot of things first, not just as a woman, but as a badass babe on the planet".
My Bowie saw me crying as hard as a babe could cry.
But as soon as the Babe autographed that baseball, the man pulled another out of his kimono.
A recent article in The San Francisco Chronicle characterized the race as a "babe competition" and described both men as "major hotties".
But he was as innocent as a babe, baffled by his own behavior, terrified of everything that moved.
Yes, and frontman Jordan Gatesmith has already fooled around in bands such as Total Babe, A-Cups and, er, Gay Animals.
Mr Johnson played the comments down as "people making a fuss about nothing" and described the future leader as "a babe unborn".
The traditional conservative media soon got in on the act: The American Spectator embraced Palin, and Rush Limbaugh, the radio host, praised her as "a babe".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com