Sentence examples for as you settle from inspiring English sources

The phrase "as you settle" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the process of becoming comfortable or established in a new situation or environment.
Example: "As you settle into your new role, don't hesitate to ask questions if you need assistance."
Alternatives: "as you get comfortable" or "as you adjust".

Exact(50)

But as you settle in, it gains clarity.

As you settle in to your new HLS position, familiarize yourself with this list of resources.

Then make new Friends as you settle on the sofas in the studio's Central Perk.

Just as you settle into a certain style, he surprises you again.

As you settle in for your Mother's Day brunch, it may be worth thinking some of the numbers through.

As you settle in to commemorate our Presidents, here are five blog articles to enjoy from the past week on newyorker.com.

Show more...

Similar(10)

After you leave the place you called home for however long, you will inevitably miss the cultural norms you took for granted as you settled in there.

Earlier this season, the first two or three episodes, there was a kind of tension between your characters as you settled into new roles, with Reagan staying at home and Chris going into work.

Learn as much as you can about as many mediums as possible before you settle on a favorite to focus on.

Ultimately it really does not matter which entity you settle with as long as you get the proper agreement and documentation.

Just when, as an audience, you settle on one meaning and think, "So that's what he's getting at", Ibsen flips the action and takes you off on a different course entirely.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: