Sentence examples for as you equate from inspiring English sources

Exact(1)

After the show, he called Monsanto "evil" (hard to argue with that one, as long as you equate it with "immoral" as opposed to a supernatural negative force), and though he didn't say "frankenfood" in this instance, he does use the word frequently.

Similar(59)

Surprisingly, you may not see your behavior or attitudes as suspicious, especially if you equate your behavior with being caring and being involved in other people's lives, or with being defensive and self-protective (such as trying to ward off something bad happening to you).

You equate "success" as a human being with your bank account and your income.

Give thanks to America and her allies, who liberated Iraq from those evil men and are now busy helping Iraq with its reconstruction.Scott RennerNorth Andover, MassachusettsSIR – It came as no surprise to find you equating the desire of ordinary Iraqis for America to leave their country with a formal request from the Iraqi government for them to do so.

That's as dumb as equating Christianity with Psalm 137 that says the "little ones" of the enemy should be dashed against stones.

It was as misguided as equating it to digging brunettes over blondes.

Indeed, he explicitly states, The progressive personal income tax can be increased as necessary to equate tax revenues.

But prowess in an information age is as often equated with technological smarts.

As long as companies can equate sustainable practices with a market advantage, both the sites and the companies win".

And please don't be so naive as to equate the weather with the climate.

He goes so far as to equate policies of containment and deterrence with the appeasement of Hitler in 1938.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: