Sentence examples for as yet a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as yet a" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that something has not happened or been achieved up to the present time.
Example: "She is as yet a stranger in this town, having just moved here last week."
Alternatives: "still a" or "not yet a".

Exact(60)

Georgia is neither a rogue state, nor (as yet) a failed one.

Creighton was as yet a creature who existed only in the realm of ideas.

But it is as yet a promise only, an unfulfilled promise.

Even the role played by normal cellular prion proteins is as yet a mystery.In people, prion diseases are generally rare.

(In fact, "vaping" was coined as long ago as 1983, when such devices were as yet a pipe-dream).

"The Lincoln Highway is not as yet a road for those motorists who wish only luxurious hotels, frequent stops, and... cushioned comfort," she wrote.

Since science lacks (as yet) a way to read mouse minds, he measured how long the animals remained near one or other of the pictures.

Gillian Murphy, making a New York role debut as Kitri, is a wondrous dancer but not as yet a good actor.

Medical experts have as yet a fragmentary understanding of hormone therapy, and the conventional wisdom about it seems to shift as often as the wind.

In "Vienna Waltzes" Sterling Hyltin and Arch Higgins, as yet a little dainty in the Explosions-Polka, bring it an appealing impishness.

These include ports China has built at Gwadar in Pakistan; at Hambantota in Sri Lanka; at Kyaukphyu in Myanmar; and at Chittagong in Bangladesh.None of these, however, is as yet a military facility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: