Sentence examples for as worker for from inspiring English sources

The phrase "as worker for" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a role or position but lacks proper grammatical structure.
Example: "I am employed as a worker for the local charity organization."
Alternatives: "in my role as" or "as an employee of".

Exact(1)

When he turned 14, he found a job at Armazéns Gerais Columbia [Columbia Warehouse], where he was officially registered as worker for the first time.

Similar(59)

He said thieves had been known to pose as workers for Consolidated Edison.

I also work with some who retire and return as workers for a private staffing company.

The women were identified as workers for the Unido Party, the major opposition group in the province.

Creative workers are seen as being paid for their hobby, rather than paid as workers for their labour power.

Fire officials said the explosion occurred as workers for the construction company, O & G Industries, were purging the pipelines of natural gas, the main source of fuel for the plant, in a procedure known as a blow-down.

The owner told journalists it had been rented for a week from 10 to 17 November and that he had met three of the supposed occupants, who presented themselves as workers for a private security firm.

They are known to enslave ants of other species as workers for their colony, and they are aggressive when attacking intruders.

(One of the Seder's symbolic foods, haroset recalls the many clay bricks that the Hebrew slaves were forced to make and use as workers for Pharaoh).

In 2009, another student posed as a worker for the power company.

Once in the country, she was sold as a worker for $260; her mother was sold for $65.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: