Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(9)
QoL was significantly correlated with severity of anxiety, depression and stress as well as with measures of disability and adjustment.
We found significant negative correlations between wood densities and the height of the most abundant species, as well as with measures of overall stand growth and tree diameter size distribution.
As with measures of reliability, there was considerable variation in how the validity of tools was assessed.
As with measures of home dampness or fungal exposures, differences in asthma definition are likely to result in differences in estimates of RRs.
As with measures of glucose, a continuum of risk for the development of diabetes based on A1C levels has been demonstrated (59– 61).
The costs associated with this infection are associated with mortality, ill-thrift, abortions, loss of milk and meat production as well as with measures taken to control its spread [ 2].
Similar(51)
Herbert suggests two "vast spacious things" which few experts attempt to "sound" (get to the bottom of, as with measuring the depths of the sea): sin, and love.
As with measuring for exhibit cradles, it's much easier to prop the boards up with cushioned weights before taking measurements.
As with Measure S, the GUSD appreciates the support of our community, parents, students, classified employees, and numerous individual teachers.
When sales tax increases are used to pay for transportation projects — as with Measure R in Los Angeles County — everybody pays and the burden is greatest on the poor, because they lose a bigger percentage of their income.
Emission projections are calculated for each emitting activity that has emissions under three scenarios: without measures (business as usual), with measures (baseline) and with additional measures (target).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com