Sentence examples for as windshield from inspiring English sources

Exact(8)

We love how slim and tiny our modern cellphones are; why, you could practically use 'em as windshield scrapers!

Laminated glass is a simple sandwiched composite structure, while being widely used in the automotive industry as windshield glazings.

The section is made of a slotted box girder, and a permeability fence is arranged on the top of the guard rail as windshield barrier.

Prasad made the case that sensors on "analog" elements of cars such as windshield wipers and gear shifts are potential sources of data that could fuel important new applications and insights.

The movie's first shot suggests a rueful and sombre intent: as windshield wipers flit back and forth, a cross in a field is slowly revealed through the gusts of a snowstorm.

The result is an ongoing need to retrain Safelite technicians to address concerns that previously didn't exist, such as "windshield calibration" (I didn't ask for the details of this, but it sounds touchy).

Show more...

Similar(52)

"We've also looked at collecting other types of data from cars, such as windshield-wiper data," said Bryan Mistele, the Inrix chief executive.

The smuggling genius, such as it was, lay in the fact that the 192-proof alcohol from America's heartland was disguised with dye and shipped in giant containers marked as windshield-wiper fluid, cologne, mouthwash and cleaning solvent.

Clear plastic pieces such as windshields are easily scratched.

Other clusters such as those near the edge of the windshield as well as the one corresponding to the central reservation are considered as noise.

With an expired gym membership card I scraped the windshield as well as I could.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: