Sentence examples for as when good from inspiring English sources

Exact(1)

Sandy Grushow, the chairman of the Fox Television Entertainment Group who canceled "Who Wants to Marry a Multimillionaire?" last week after it blew up in Fox's face, said yesterday that the network would never again turn to the kind of programming that made such shows as "When Good Pets Go Bad" and "World's Scariest Police Videos" part of the prime-time landscape.

Similar(59)

These "Natural Hazards Announce" bulletins contain links to satellite photos of the world's craziest wildfires, volcanoes, storms, and "dust and smoke events," as well as when-good-fossil-fuels-go-bad curios such as "Floundering Oil Tanker Off Rio de Janeiro".

Change could come as early as this fall, when Good launches software that enables IT departments to remotely monitor phones running a number of mobile platforms.

When bad pumped, it will not bound as good as when full of air, the same as when you don't it bounce correctly.

It also proves that refrigerated, homogenous bone serves as well as autogenous bone, when good technique is used in the operations.

Anderson [ 30] described pregnancy as a time when good dietary choices are maintained, but not as an opportunity for implementing dietary or other health changes.

"Whitesboro views this seal as a moment in time when good relations were fostered," he told the newspaper.

We estimated the number of work cutback days as the number of days actually worked when ill, multiplied by a self-reported inefficiency score, which ranges between 0 and 1 (0 = as efficient as when in good health, 1 = totally inefficient).

Perhaps it's good to be mediocre now, as when we get good we might be quite something.

"This is going to make you just as good when you're 80 as you were when you were 25," he said.

There are bad times as well as good times when it comes to social media.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: