Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as well elsewhere" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something applies not only in the current context but also in other locations or situations. Example: "The findings of this study are significant in our local community, as well elsewhere in similar regions."
Exact(8)
He said that predominantly black colleges provided a nurturing environment for students who might not do as well elsewhere.
I work in the music industry, and what may be acceptable here may not go down quite as well elsewhere.
Those who have examined the results of open access say that the system worked as well elsewhere as it did in the California clinic.
Goran made one semi at the US Open, but generally he never did as well elsewhere as he did at Wimbledon.
The Ziegfeld was big and opulent, but it didn't show anything that couldn't be seen nearly as well elsewhere; ReRun showed films that couldn't be seen elsewhere, and did so in a way that legitimized them according to the contrived terms of the current system.
"They still don't know how to navigate as well elsewhere," and have been relying on prices to win orders so far, says Joe Zhang, the Hong Kong-based head of China research at UBS Warburg.
Similar(51)
There are thriving art communities in Shanghai, Chengdu, as well as elsewhere in Beijing.
Singh also runs festivals in Egypt, Australia, Thailand and St Lucia in the Caribbean, as well as elsewhere in England and Ireland.
In an age where people can interrogate most companies and products online as well as elsewhere, the government still remains largely remote and inscrutable.
In all the big democracies (as well as elsewhere) the three Fs have played their part in creating a mood of dissatisfaction.
Electricity is supplied from sources in France as well as elsewhere in Spain, and some hydroelectric power comes from the Pyrenees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com